Welcome -- Yokoso!


 
   Welcome to the Honorary Consulate of Japan at Albuquerque, established in April 2009 to support Japanese Nationals and the the Japanese community in New Mexico and to provide abridge between the State of New Mexico and  Japan to enhancement of bilateral relations.

     From time to time the web site will be updated in an effort to provide the best information available. We hope you find the various web links useful.
 
  
 
 Davis Begay 
Honorary Consul General of Japan
 
 
  
 
 

                         

      

 
 
 
  

 

 
Mr. Davis Begay , Honorary Consul General of Japan at Albuquerque, was officially appointed by the Ministry of Foreign Affairs of Japan and confirmed by the United States Government of State April 2009.
 
He is the first appointed Japan's Honorary Consul General for the State of New Mexico. Before his appointment, he was appointed New Mexico Liaison to the Consulate General of Japan in Los Angeles on June 6, 1995 by Consul General Seiichiro Noboru and later under the Denver Consulate which he held until his recent appointment.
The main function of an Honorary Consul General of Japan is to serve as a representative of the Japanese Government, in close coordination with the Consulate-General of Japan at Denver. In addition, to make various services available to Japanese Nationals and have the responsibility for the protection of Japanese citizens.






Statement by Prime Minister Shinzo Abe,
on the Passing of George H.W. Bush, the 41st U.S. President of the United States

 

December 1, 2018 

I was deeply saddened upon hearing about the passing of the 41st U.S. President George H.W. Bush. I extend my deep condolences to his bereaved families as well as to the Government and the people of the United States.

President George H.W. Bush accomplished historic, great achievement by contributing to peace and stability of the international community, including through ending the Cold War with the USSR and taking strong leadership in the Gulf War immediately after that. During the four years of his tenure, he visited Japan twice, where he played tennis with His Majesty the Emperor, hugely contributing to further enhancing the amicable Japan-US relations. President George H.W. Bush was a man of integrity, who was loved by Japanese people.

On behalf of the Government and the people of Japan, I offer my sincerest condolences on the passing of President George H.W. Bush.

                                                                                                                                    Respectfully,

                                                                                                                                    Shinzo Abe

                                                                                                                                    Prime Minister of Japan



 

ジョージ・HW・ブッシュ第41代米国大統領の逝去に関する安倍内閣総理大臣の談話

平成30121

 

ジョージ・HW・ブッシュ第41代米国大統領の御逝去の報に接し,深い悲しみに包まれています。御遺族,そして米国政府及び同国民に対し,謹んで哀悼の意を表します。

 ブッシュ第41代米国大統領は,旧ソビエト社会主義共和国連邦との冷戦を終結させ,直後の湾岸戦争でもリーダーシップを発揮するなど,国際社会の平和と安定に多大な貢献をされ,正に歴史に残る偉業を達成されました。四年間の大統領在任中,我が国にも二度訪問され,その際は天皇陛下とテニスをされるなど,良好な日米関係の更なる強化にも大きく貢献されました。また,その高潔なお人柄から,日本国民にも広く愛されました。

 ここに謹んで,日本国政府及び国民を代表し,ブッシュ第41代米国大統領の御冥福を心よりお祈り申し上げます。



 

 



Greeting Message from Consul-General Takeuchi

December 4, 2018

Hello, my name is Midori Takeuchi, and I assumed the position of Consul-General of Japan in Denver following my arrival here on November 27th, 2018. It is my absolute honor to extend my warmest greetings to everyone in the states of Colorado, New Mexico, Utah and Wyoming.

This is the third time I have been assigned to diplomatic service in the United States, as I have previously served at the Consulate-General of Japan in New York and the Consulate-General of Japan in Detroit. In the Ministry of Foreign Affairs, I have worked in the fields of northern American affairs, foreign service training and domestic public relations, as well as with economic issues including energy and Asia-Europe cooperation. I have also spent time assigned to the Board of Audit of Japan. I am delighted and looking forward to this opportunity to serve here in the Rocky Mountain region, in an area so vibrant and blessed with boundless natural beauty.

Approximately 8,000 Japanese citizens live in the four mountain states in the area served by the Consulate General of Japan in Denver. The Consulate-General office will strive to provide the best possible consular services, and contribute to the safety and security of all Japanese citizens in this region. We will continue to enhance the services of our Consulate in Denver, as well as provide remote consular service, and endeavor to provide timely information through our website and e-mail services.

Against the background of a robust U.S. economy recently, many Japanese companies have started new business operations in the Rocky Mountain region or expanded existing operations.  Approximately 100 Japanese companies contribute to the economy and employment in this region, particularly in Colorado and Utah which have enjoyed remarkable economic growth and created much opportunity for business. In cooperation with the JETRO, Japan External Trade Organization, the Consulate-General of Japan intends to further advance its close ties with local state officials and business communities, toward supporting Japanese companies hoping to newly invest or continue smooth operations in the region.

The Consulate-General of Japan in Denver further expects to continue presenting Japanese culture for the regional community, with active support of sister city relationships and other grassroots exchanges. Across our four states, this region currently has 16 sister city relationships with towns and cities in Japan. Each of these relationships actively promote mutual understating between the people of Japan and the United States through cultural sharing, with events like Japanese festivals or human exchange such as student exchange and home stays. The Consulate-General enthusiastically supports these activities with the goal of furthering grassroots exchange in the region. 

This most important mission could not be accomplished without the cooperation of Japan-related organizations such as the Japan America societies, Japanese American civic groups, the Japanese Business Association of the Rockies (JBAR), and various sister city committees and business societies.  I look forward to working together with you all, in close cooperation and partnership, toward building solid relations between Japan and the Rocky Mountain region.

Next year marks the 20th anniversary of the establishment of the Consulate General of Japan in Denver in 1999, and the coming year promises to be momentous as Japan passes from “Heisei” into a new era.  With this in mind, the Consulate General will continue its efforts to promote mutual understanding at the grassroots level as well as deepen economic ties and other exchange between Japan and the United States. In the pursuit of this goal, I will devote myself together with my staff, to offer a Consulate that is open and helpful to everyone. I welcome your opinions about the role of our Consulate and its services.

I humbly ask for your continuing support, understanding and goodwill, as has been shown over many years toward the Consulate General of Japan in Denver.

Thank you,

Midori Takeuchi
Consul-General of Japan in Denver
December 2018

 

竹内総領事着任挨拶

平成30124日掲載

1127日に在デンバー日本国総領事として着任致しました。コロラド州、ニューメキシコ州、ユタ州、そしてワイオミング州の皆さまよろしくお願い致します。

 米国勤務は、在ニューヨーク日本国総領事館、在デトロイト日本国総領事館に次いで3度目となります。東京では、北米局、国内広報、経済(エネルギー、ASEM)の分野や外務省研修所などで勤務し、会計検査院にも出向していました。この度、広大かつ美しい自然に恵まれたロッキーマウンテン地域に赴任する機会に恵まれ、大変嬉しく思っております。

 当館が管轄する山岳部4州(コロラド州、ニューメキシコ州、ユタ州、ワイオミング州)には、約8,000名の日本人の方々がお住まいです。総領事館として、当館の窓口業務の充実をはじめ、領事出張サービス、ホームページやメール等による情報提供を通じて、在留邦人の皆さまの安全や安心に資するような領事サービスの提供に心がけて参ります。

 また、近年好調な米国経済の下で、管内に新たに進出し、また、既存の事業を拡充する日系企業が増加しており、約100社の日系企業が雇用創出の形で地元経済に貢献されておられます。特にコロラド州やユタ州は、経済成長が著しく多くのビジネス機会に恵まれております。総領事館として、日系企業の当地でのビジネス進出の支援、そして円滑なビジネス展開が行われるようJETROなどと協力して、州政府関係者や当地ビジネス団体等との関係を強化して参ります。

 さらに総領事館として、日本の文化を発信し、姉妹都市や草の根の交流を後押しすることも積極的に行います。日本各地と当館管轄4州の地方自治体との間には16の姉妹都市関係が結ばれ、日本祭り等の文化行事を通じた日本の文化紹介や、学生のホームステイを通じた人的交流が行われ、日米の相互理解の促進が草の根レベルで活発に行われています。これら草の根交流の更なる促進のため総領事館としても積極的に皆さまの活動を支援して参ります。

 当館の業務は、日米協会、日系人会、日系人関連団体、ロッキーマウンテン日系企業会、ビジネス団体、姉妹都市委員会などとの協力・連携なしにはあり得ません。皆さまのご協力を引き続きよろしくお願い申し上げます。

 当館は、来年開館20周年を迎え、日本では来年、「平成」から新しい時代に移り変わる節目を迎えます。日米間の交流や経済関係が更に発展し、草の根レベルでの相互理解が促進されるよう、努力して参ります。また、地域の皆さまのお役に立てる、開かれた総領事館であるよう館員とともに日々研鑽して参ります。当館の活動につきご意見やご要望がある場合にはいつでもご連絡ください。
 皆さまのご理解とご協力を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

2018
12
在デンバー日本国総領事
竹内 みどり


 

 







 

Japanese Government Donates Cherry Tree to NM Veteran’s Memorial


September 19, 2015
Consul General M. Ito & Honorary Consul General Davis Begay






 



New Mexico Okinawa Goodwill Ambassador Appointed

Albuquerque, March 31, 2016:  Mrs. Sanae Wright, past-secretary of Okinawa Kenjinkai, was recently appointed as the Shin Uchina-Minkan Taishi or New Okinawa Goodwill Ambassador by the Okinawa Prefecture government. Appointment is in recognition of her dedication to activities at both home and aboard with the cultivation of international bridge between Okinawa and New Mexico communities.


 








Yokai: Ghosts & Demons of Japan


December 7, 2019 - December 7, 2020

Under tab "Events & Activities" for more information







 

Information on Senkaku Island & Takeshima
under "Government of Japan" 




Japanese Nationals Travel Information Aboard